Me presento/I introduce myself

Me presento/I introduce myself

Hola, mi nombre es Julio Dardanelli. Soy un Investigador en ecofisiología de Cultivos y modelador de sistemas agrícolas en su relación suelo-planta-atmósfera. Pero además tengo varios hobbies tales como la fotografía, los viajes de aventura, la escritura de relatos (integro un taller literario y publico), la música (integro un coro), bailar salsa. Me gusta intercambiar experiencias de vida cuando viajo, tratando de entender su cultura, lo cotidiano, sus historias de vida y a su vez, compartir mis vivencias.

Yo escribiré mis relatos de viaje con toques literarios y a veces escribiré historias ficticias imaginando la vida de personas que fotografío. Acompañare mis relatos con breves crónicas de la historia de cada lugar, mostraré mapas con las rutas recorridas, e incluiré en cada día de viaje, cuánto y en que gasté.

Yo escribiré mis experiencias de viaje en mi lengua materna, el español, porque muchas vivencias, en especial con ciertos toques literarios y poéticos, según mi criterio solo pueden ser escritas en el idioma aprendido desde que uno nace.

Sin embargo, cada crónica será precedida por un breve resumen en inglés. Espero que tal resumen junto con las fotografías y los mapas explicativos, puedan capturar el interés de quienes no leen español, y espero que si estos lectores quisieran entender el sentido de mis textos, tengan algún amigo español o latinoamericano que los ayude, o bien en último caso, un traductor obtenido desde Google. Pienso que su esfuerzo será recompensado con buenos relatos, para lo cual pondré lo mejor de mí. Bienvenidos entonces a mi blog. Con afecto, Julio.

Hi, my name is Julio Dardanelli. I am a researcher on Crop Physiology and a Crop-soil System Modeler. My hobbies are photography, travelling, writing, chorus singing and dancing salsa. I like to exchange life experience with people everywhere, trying to understand their culture, their day-life and share some of my own life stories.

I will write my travelling experience with a poetic touch and sometimes I will write fictional stories imagining the life of people I photograph. I will enclose the story of my journey with a brief sum up of the history of each place; also I will show my itinerary trip in a map and I will report all my spending.

I will share my experiences of my trip in Spanish because is my mother tongue, and because I think some experiences I can only express in my first language. However, each story will be preceded with an English brief summary. I hope this summary along with photographs and maps engage people to follow my adventures and those who do not understand Spanish I hope they can get a friend who can translate my stories or in the last case you can get a help with the Google translator. Welcome to my blog and I promise you will enjoy my stories.

Yours sincerely, Julio.



viernes, 9 de marzo de 2012

Malasia: de la poligamia en serie a la poligamia en paralelo

Abstract: I am genetically polygamous, but occidental cultures only allow monogamy; so one solution is to get lovers, but I hate lye. Or just be divorced several times, becoming (using an electrical analogue), a serial polygamous. Malaysia permitted me polygamy in parallel. Hereafter I tell my first polygamist marriage under Coran´s laws..

Una vez mas alteraré el orden de los acontecimientos de este viaje, dejando a Tailandia y Camboya para mas adelante. Les puedo contar que, enterado de que Malasia es un país con predominancia de musulmanes, decidí que acá podría cumplir mi sueño de pasar de la poligamia en serie (ya que detesto engañar), a la poligamia en paralelo. Además, según me dijeron en la Isla de Palau Langkawi (donde estaba), al noroeste del país, próxima a Tailandia, era cuestión de comprar las esposas. Pero la primera malaya musulmana joven que vi me causó estupor, llena de trapos, solo se veían los ojos, así andaría con mis esposas, sintiéndoles el olor a transpiración bajo ese traperío?  


Entonces fui a un negocio de venta de harems que ante tanta demanda de occidentales cansados de engañar a sus mujeres realizan transacciones, que debería hacer, y si estaba condenado a vivir entre mujeres que solo muestran ojos. Palau Pankgor, el dueño del boliche se rió "no es para tanto, esa que usted vió es la esposa de un marido posesivo", y acto seguido me trajo un lote de jóvenes y sonrientes mujeres


A la marosca!!!! Esto se pone bueno!!!! y empece a hacerme los ratones. "Y como se hace para esteee.... para estar con ellas ¿vio?". Se puede hacer una fiestita? Un "menage a trois", por ejemplo?. "Ni se le ocurra, la ley coránica lo castiga con su castración; de a una por vez. Debara destinar una habitación con sahumerios y aroma a frangipan, almohadones de raso y alfombras para cada una. Normalmente, se sigue un orden sucesivo y equitativo, 1, 2, 3, 4. "Y la quinta?, veo cinco". "No, las oficiales son cuatro, la quinta seguirá viviendo en su casa, es la mas joven (se la ve en pimer plano) y sirve de recambio en caso de enfermedad de alguna de las esposas, de alguna enfermedad que impida satisfacer sis deseos, sahib". (cuando dijo sahib, me acorde de mis lecturas de Sandokan, el tigre de la Malasia, en mi lejanísima juventud). A continuación me dijo el precio, y allí me acordé que me habían robado la tarjeta visa en Camboya. era impagable; le ofrecí la tarjeta naranja, pero la miro con extrañeza: "no la aceptamos". Pero le puedo ofrecer un set de oferta, sólo que son dos y una tercera como regalo de la casa. Nada que ver, pero me alcanzaban los dólares remanentes, sin quedarme un mísero mango para el resto del viaje. Sin embargo, hormonalmente urgido, acepté



No estaba tan mal, la que mas me gustaba es Lok Kawl, a la cual abrazo, Loo Pun a la derecha también tiene lo suyo (los paragolpes parecían (y eran) sólidos y de tamaño más que aceptable. El problema era Labuk Monkey, la gorda que venía como oferta de promoción. Además de superar holgadamente el umbral crítico de edad (35 años), está rolliza como una vaca de feed lot. La ley coránica permite que, mientras anden en barco (íbamos hacia Tailandia), se despojen del pañuelo que tapa sus cabezas para que el viento no se los lleve. Apurado, engullí la pastillita azul masticable, e invite a Lok Kawl, muy sonriente y de excelente humor, sus chistes en malayo me causaban gracia aunque no entendiera, nunca olvidare su alegría de vivir, y de acoplarse, con el balanceo de la nave estremecida por el fuerte viento, como agente cómplice. Oh Low Hawl, como te extraño!!!

Nos habíamos casado en la Mezquita de Georgetown, una isla un poco más al sur de Palang Langwaki


Cuando el Marabut (una suerte de sacerdote musulmán), me pidió que me encomendara a Allah, apuntando hacia la Meca, me desesperé, cual carajo sería la el supuesto vector que tocaría la Meca?. Argeumentando impostergables ganas de hacer pipí, aproveche para espiar a algún feligrés rezando sus oraciones y por suerte encontré uno



Volví con suficiencia porteña y apunté a La Meca sin problemas, y luego de una breve ceremonia (los musulmanes no son adictos a las fiestas Hollywoodenses), salimos de luna de miel en el barco. Las integrantes de mi harem de tres habían resultado ser, las mas jóvenes, hijas de un sultán de Brunei, un enclave dentro del territorio insular malayo, en la Isla de Borneo (mas recuerdos de Sandokan, el tigre de la Malasia), llamado Bangan Seri Begawan; y la gorda veterana, su hermana solterona. Habiéndose enterado que yo había sido asaltado por temibles bandidos que me amenazaron con armas blancas, el sultán hizo una transferencia de dinero superior a la que había pagado por ellas.

Volviendo a los acontecimientos del barco, le tocó el turno a Loo Pun, tuve que esperar media hora para recuperarme, dado que el barco llegaría a destino no tenía más tiempo, pero estaba tan entusiamado que lo logré, estaba que ardía. Transgredí el consejo del cardiólogo sobre no duplicar la dosis de sidelnafil y me encontré con una dama tan hábil de las artes amatorias que dudé que fuera virgen, como lo establece la ley coránica bajo pena de lapidación. Pero no me importó, el occidental que haya desvirgado a alguien que tire la primera piedra...

Tocamos tierra en el puerto de Satún, en Tailandia; un atardecer con dorados y grises en armonía propiciaba un ambiente romántico.


Como era de esperar, la gorda Labuk Monkey estaba cachonda, y esperaba que entráramos al hotel, dicen que lleno de alfombras y almhoadones y lamparillas largando incienso. Digo dicen porque quejándome de los mosquitos salí a buscar "off" con todas mis valijas, les pedí a mis tres esposas que revisaran las habitaciones (una para cada una), y salí a la ruta. no pasaba nadie, hasta que un tuk tuk (pintoresco vehículo que usan en Tailandia para llevar pasajeros), me levantó.



Como ven, es una moto con un carrito atrás, muchas veces muy mononamente tapizado.


El conductor del tuk tuk me llevó a uan estación de ómnibus, no me pregunten cual; tenía pánico a que me encontraran. Enseguida pasó un ómnibus, que me llevó a la ciudad costera de Aonang, desde donde escribo.
Me compré una peluca, me teñí la barba de castaño claro y me puse ropa formal por temor a la castración y lapidación. Pero nada sucedió. Esta tarde salgo a Bangkok, ya he vuelto a mi look normal. Dejé de extrañar (no a la gorda claro). A harem muerto, harem puesto.

1 comentario:

elojocondientes dijo...

Buenísimos los relatos Julio!!!