Me presento/I introduce myself

Me presento/I introduce myself

Hola, mi nombre es Julio Dardanelli. Soy un Investigador en ecofisiología de Cultivos y modelador de sistemas agrícolas en su relación suelo-planta-atmósfera. Pero además tengo varios hobbies tales como la fotografía, los viajes de aventura, la escritura de relatos (integro un taller literario y publico), la música (integro un coro), bailar salsa. Me gusta intercambiar experiencias de vida cuando viajo, tratando de entender su cultura, lo cotidiano, sus historias de vida y a su vez, compartir mis vivencias.

Yo escribiré mis relatos de viaje con toques literarios y a veces escribiré historias ficticias imaginando la vida de personas que fotografío. Acompañare mis relatos con breves crónicas de la historia de cada lugar, mostraré mapas con las rutas recorridas, e incluiré en cada día de viaje, cuánto y en que gasté.

Yo escribiré mis experiencias de viaje en mi lengua materna, el español, porque muchas vivencias, en especial con ciertos toques literarios y poéticos, según mi criterio solo pueden ser escritas en el idioma aprendido desde que uno nace.

Sin embargo, cada crónica será precedida por un breve resumen en inglés. Espero que tal resumen junto con las fotografías y los mapas explicativos, puedan capturar el interés de quienes no leen español, y espero que si estos lectores quisieran entender el sentido de mis textos, tengan algún amigo español o latinoamericano que los ayude, o bien en último caso, un traductor obtenido desde Google. Pienso que su esfuerzo será recompensado con buenos relatos, para lo cual pondré lo mejor de mí. Bienvenidos entonces a mi blog. Con afecto, Julio.

Hi, my name is Julio Dardanelli. I am a researcher on Crop Physiology and a Crop-soil System Modeler. My hobbies are photography, travelling, writing, chorus singing and dancing salsa. I like to exchange life experience with people everywhere, trying to understand their culture, their day-life and share some of my own life stories.

I will write my travelling experience with a poetic touch and sometimes I will write fictional stories imagining the life of people I photograph. I will enclose the story of my journey with a brief sum up of the history of each place; also I will show my itinerary trip in a map and I will report all my spending.

I will share my experiences of my trip in Spanish because is my mother tongue, and because I think some experiences I can only express in my first language. However, each story will be preceded with an English brief summary. I hope this summary along with photographs and maps engage people to follow my adventures and those who do not understand Spanish I hope they can get a friend who can translate my stories or in the last case you can get a help with the Google translator. Welcome to my blog and I promise you will enjoy my stories.

Yours sincerely, Julio.



viernes, 24 de febrero de 2012

Hanoi (Vietnam) y el mundo al revés

Abstract: Hello, do not expect maps in this note, I am so tired, not only due to the jet lag. In four days I got married with a vietnamite lady, I was lost sorrounded by vietnamites that didn´t know any word of English, I drunk wine with a snake inside, Hanoi is a chaos, a beautiful chaos, but takes time to understand this hidden part ot the world.

Esta crónica no empezará por el principio, no se ya cual es el principio ni cual el final, si vivo soñado o si estoy de la nuca. Nada es como parece. Enhorabuena. Anoche me casé con Ngo Lin twon, una dama que no entiende ni jota de inglés, pero es fascinante. No es investigadora, entonces no compite, no es argentina, entonces no le duele la cabeza, no se de que habla entonces no podemos discutir. Se las presento




La fiesta fue en un vagón del tren a Sapa, un hermosisimo lugar entre montañas cercano al límite con China, tomamos vino chileno y australiano, vodka vietnamita, vino de arroz, jamon, tofu u otra porquerías. El problema es que le único que sabe inglés es Hang Than Lao, el flaco del medio a la izquierda


Estudió economia en Australia, y entonces mi flamante esposa, Ngo, quería que fuese el intérprete, y que estuviese presente durante la noche de bodas. Tdo fue bien hasta que le pedí a Hang que le dijera "sacate el corpiño". Ella se lo sacó, pero Hang se quedó como si nada, así que le pedí disculpas a Ngo, argumenté diarrea y me fui a dormir al vagón vecino. Le sugerí a la mañana siguiente poner un tubo a través de la pared para yo decirle algo a Hang pero que él estuviese afuera, que el tradujera, y luego acercar a la pared con el caño a Ngo, así yo le dije por ejemplo "tu boca es una rosa abierta en flor" (a Hang claro), Ngo sonrió, y así seguí con alabanzas y piropos, pero después de una hora le dije a Hang "no doy mas estoy re excictado" (dije algo más fuerte pero por urbanidad no lo reproduzco acá), Hang se río, me dijo "relax guy", Ngo se acercó a la pared, no se que carajo le dijo pero Ngo empezó a llorar y se fue adormir a otra parte, veremos que pasa mañana. En una de ésas le pongo cemento al caño, mando a la mierda a Hang y hablo con el lenguaje universal de los manotazos.
Afortunadamente, ante tanta dificultad, tuve una  buena gratificación: fui adoptado por la familia, quienes compartieron conmigo exquisitos manjares locales. Mi suegra, adelante a la izquierda, Mhen Lin Phó, cocina como los dioses, en especial la sopa con especias que tanto me gusta


No había sido bueno el día antes del fulminante amor, fui a Halong Bay a una excursión marítima y se hizo tarde por la niebla. La salida de los barcos se atrasó. Supe que perderia el tren a este paraíso donde estoy (será motivo de mi próxima crónica), asi que le pedí a la guía que hablara con el chofer del minibus que nos había llevado para que solucionara el problema. Encontré al cofer compltamente borracho, jugando a las cartas y fumando
No habla inglés, nadie hablaba inglés allí, ¿como preguntar adonde había un teléfono, donde estaba la estación de ómnibus, etc.? Asi que arrenmetí contra el chofer le hice señas y le dije Hanoi Hanoi, la ciudad desde donde salía el tren. Supongo que puteó y con la cerveza en la mano me llego hasta no se dónde haciendo eses con el minbús y tocando la bocina, y me depositó en un ómnibus local lleno de vietnamitas, que escuchaban música local con el televisor prendido viendo un teleteatro donde parecía que ella lloraba porque él la dejaba.


Consegí que alguein me prestara el celular para lo cual hice las correspondientes señas, que perdia el tren, que lloraba, hable con el vietnamita dueño de la agencia y le preguntá que donde bajaba, entonces el hablaba con el chofer y le explicaba, yo no entendía e iba y venia con el celu, supe que me esperaba hasta las 20 y cuando me iba a decir donde me bajaba, no hubo mas señal.
Baje con la multitud en un lugar donde un taxista me atrapó, le mostré la dirección que tenía escrita. El avanzó y cuando llegó al centro de Hanoi (que yo conocía), vi que daba vueltas y vueltas, y sospeché. Le dije mmmm mmmm, al tercer mmmm mmmm vio que estaba enojado y me dejó en la agencia. El patrón se alarmó porque pago el doble de lo que correspondía. Bueno al fin estaba protegido. Me devolvió 10 dólares como indemnización (bueno, un vietnamita gana dos dólares por día), y me  mando a morfar al boliche de la esquina dándome media hora de tiempo
Me tomé una sopa riquísima aunque la dueña del boliche agarró los fideos con la mano y los largó al plato
Antes había conocido Hanoi, había llegado a un buen hotel de 20 dólares la noche con desayuno y bañadera para leer la guía de turismo, había visto que la ciudad vieja es anárquica, algo así como un La Paz Bolivia pero con motos, motos y mas motos que cruzan por doquier
La vereda es propiedad de los lugareños, que extienden alfombras, ponen minisillas y rien beben comen y fuman, los transeúntes pasamos como podemos eludiendo motos, botellas, sillas y budas de plástico
Otros personajes entrañables son los ciclistas que llevan turistas en un asiento delantero, así por ejemplo la gorda de la foto se siente poderosa por ser trasnportada por un esclavo que pedalea atrás
Finalmente, otro arquetipo de la ciudad son las mujeres que llevan sobre los hombros productos como frutas o verduras en el balancín con dos bandejas portando el típico sombrero
Así funciona la república socialista de Vietnam, adorable, a pesar de la horda de estafadores naif, timadores con la eterna sonrisa asiática. Todavía está el país lleno de pancartas y banderas con la hoz y el martillo, los 

billetes tienen todos la misma figura: Ho Chi Mihn, pero al menos, bueno, no sufren la doble moneda de los cubanos, directamente trabajan de lunes a domingo 16 horas y ganan 60 dólares al mes. Así que intentar estafar turistas es comprensible. Bien, dejo de dar lata, vivimos en el culo del mundo, llegar acá desde Córdoba me demandó 40 horas pero va valiendo la pena.

1 comentario:

elojocondientes dijo...

Fascinante historia Julio!!!